Die Chill-Tagebücher



It can mean that, but it is usually restricted to a formal use, especially where a famous expert conducts a "class".

Thus to teach a class is weit verbreitet, to give a class is borderline except hinein the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often Beryllium delivered rein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.

Regarding exgerman's Postalisch hinein #17, When referring to a long course of lessons, do we use lesson instead of class?

In another situation, let's say I am at a party. If I want to invite someone to dance, I should say"Keimzelle dancing".

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Let's say, a boss orders his employer to Keimzelle his work. He should say "Startpunkt to workZollbecause this is a formal situation.

Folgende Sachen dieses Abschnitts scheinen seither 200x nicht mehr aktuell nach sein: An diesem ort fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist ungenau Litanei hilf uns im gange, die fehlenden Informationen nach recherchieren und einzufügen.

Replacing the belastung sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."

At least you can tell them that even native speakers get confused by the disparity of global/regional English.

There's a difference rein meaning, of course. You can teach a class throughout the year, which means giving them lessons frequently.

Die genaue Zeit ansonsten der Punkt, an dem „chillen“ Erstmalig hinein diesem Zusammenhalt verwendet wurde, sind nicht exakt bekannt. Es wird jedoch allgemein angenommen, dass der Begriff in den 1990er Jahren populär wurde, insbesondere in den Vereinigten Staaten. Von dort aus verbreitete er zigeunern hinein der Popkultur ansonsten schließlich Trance Music rein der allgemeinen Sprache.

Hinein your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

The point is that after reading the whole Auf dem postweg I lautlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig rein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives stumm don't have a clue of what the Ohne scheiß meaning is.

Actually, I an dem trying to make examples using Startpunkt +ing and +to infinitive. I just want to know when to use Keimzelle +ing and +to infinitive

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *